-
1 злобствовать по отношению
1) General subject: to be spiteful against (smb.) (к кому-л.)2) Makarov: be spiteful against (к кому-л.)Универсальный русско-английский словарь > злобствовать по отношению
-
2 выпад
(враждебное выступление) attack, invective, innuendo (pi. -es), insinuationделать выпады против кого-л. — to make insinuations against smb., to make attacks on smb.
злобные выпады — spiteful invectives, wrathful innuendoes (against)
необоснованный выпад — groundless / unfounded attack
преднамеренный выпад в адрес кого-л. — calculated shot at smb.
словесные выпады против кого-л. — wordy invectives against smb.
-
3 зло
I с.1) (всё дурное, плохое) evil; ( вред) harm; (беда, несчастье) evil, misfortune, disasterотплати́ть злом за добро́ — repay good with evil
причиня́ть кому́-л зло — hurt / harm / injure smb
жела́ть кому́-л зла — bear smb ill will [malice]
не по́мнить зла, не держа́ть зла (на кого́-л) — bear no grudge (against), bear (i) no malice
2) прост. (злоба, гнев) malice, spite; vexationсо зла — from malice, out of spite
меня́ зло берёт — it vexes me, I feel vexed
••ко́рень зла — root of all evil
выбира́ть ме́ньшее из двух зол — choose the lesser of two evils
II нареч.употребля́ть (вн.) во зло — put (d) to evil ends
зло подшути́ть над кем-л — play a spiteful trick on smb
Перевод: с русского на английский
с английского на русский- С английского на:
- Русский
- С русского на:
- Английский